Your question: What scriptures are missing from the NIV Bible?

What is wrong with the NIV Bible?

The problem with the NIV is that is not a great translation. It uses paraphrase a lot. Yes, I’m aware that paraphrase is often necessary in order to communicate phrases in other languages. Sometimes a literal translation is lost on the readers.

Is the NIV Bible accurate?

The “NIV Zondervan Study Bible” is appealing to the same market of people who want a reliable, traditional text that’s easy to read. The theological profiles of the the ESV and NIV study Bibles are very similar. … The NIV is the second most-read version of the Bible in the United States, after the King James.

What is wrong with the 2011 NIV?

Problematic gender-neutral language

First, the NIV 2011, following the TNIV, employs gender-neutral language by neutering the masculine pronouns. … This often happens when the translators take a masculine singular pronoun and translate it as a gender-neutral plural.

IT IS INTERESTING:  What does messianic mean in the Bible?

What are the books removed from the Bible?

This book contains: 1 Esdras, 2 Esdras, The Book of Tobit, The Book of Susanna, Additions to Esther, The Book of Judith, Wisdom of Solomon, Ecclesiasticus, Baruch, The Epistle of Jeremiah, The Prayer of Azariah, Bel and the Dragon, Prayer of Manasses, 1 Maccabees, 2 Maccabees, Book of Enoch, Book of Jubilees, Gospel of …

Which version of the Bible is closest to the original text?

Closest to the original word-for-word and readable would be the New American Standard Bible (NASB).

What’s the difference between NKJV and NIV Bible?

The New King James Version (NKJV) reads at a 9th-grade reading level, while the New International Version (NIV reads at a 7th-grade level. The NKJV serves as a more literal translation of the Bible, following more closely to the original Hebrew and Greek texts.

What is the most accurate translation of the Bible in circulation today?

King James Version ( KJV)

After over 400 years, King James Version is still the most accurate bible translation and the best on the planet!

Which Bible is easiest to read?

The Holy Bible: Easy-to-Read Version (ERV) is an English translation of the Bible compiled by the World Bible Translation Center. It was originally published as the English Version for the Deaf (EVD) by BakerBooks. Deaf readers sometimes struggle with reading English because sign language is their first language.

What is the most accurate Bible translation in the world?

The New World Translation of the Holy Scriptures (NWT) is a translation of the Bible published by the Watch Tower Bible and Tract Society.

IT IS INTERESTING:  What was Paul's influence on Christianity?

Who changed the NIV Bible?

The New International Version is the intellectual property of Biblica, an international organization based out of Colorado Springs. However, it is edited solely by the Committee on Bible Translation. They meet each year, and have since their creation and the first publishing of the NIV in 1978.

Is the 2011 NIV gender neutral?

Spoo uses the gender neutral 2005 TNIV as his primary Bible for preaching and teaching, and he will switch this month to the 2011 NIV. The Southern Baptist Convention raised several issues about the new translation, but the real issue is gender neutrality, Spoo said.

Simply put the two bibles had very differing purposes when they were translated. The NRSV was ment to be more litteral of a translation so it is preferred for doing more intensive bible study and is often used by scholars. The NIV was ment to be accurate but much more understandable to the average reader.

How many years after Jesus died was the Bible written?

Written over the course of almost a century after Jesus’ death, the four gospels of the New Testament, though they tell the same story, reflect very different ideas and concerns. A period of forty years separates the death of Jesus from the writing of the first gospel.

Did King James change the Bible?

In 1604, England’s King James I authorized a new translation of the Bible aimed at settling some thorny religious differences in his kingdom—and solidifying his own power. But in seeking to prove his own supremacy, King James ended up democratizing the Bible instead.

IT IS INTERESTING:  How does religion influence socialization?

Why was Book of Enoch removed from the Bible?

I Enoch was at first accepted in the Christian Church but later excluded from the biblical canon. Its survival is due to the fascination of marginal and heretical Christian groups, such as the Manichaeans, with its syncretic blending of Iranian, Greek, Chaldean, and Egyptian elements.

Reformation